Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Neděle 28.4.
Vlastislav
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Překlady
 > Překlady
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
jednoho zimního dne
Autor: anae (Občasný) - publikováno 20.1.2012 (15:00:00)

 

 

Píšu jednoho zimního dne,

vypisuju den a noc, planety,

jdu do svého domu, z cesty nevlídnému slunci

a rozšířím ony stíny, které jsou namířené jako meč.

Je to den sněhové vánice

a hlasu toho, z čeho jsem

nebo jsem byl.

 

undefined

 

I write one winter’s day,
write off the day and the night, the planets,
go into my house from a harsh sun
and extend those shadows that are swordlike aimed.
It is a day of drifting snow
and with a voice from that which is I
or was.

 

(From The Cool Day. English translation by David McDuff, 1993)

Bo Carpelan, one of the great names of Finnish literature

 

 



Poznámky k tomuto příspěvku
GabrielRonay (Občasný) - 21.1.2012 >
Body: 5
<reagovat 
píč (Občasný) - 21.1.2012 >
Body: 5
<reagovat 
Michelle (Občasný) - 23.1.2012 > Je to den sněhové vánice
a hlasu toho, z čeho jsem
nebo jsem byl.

Pěkné :)
Body: 5
<reagovat 
maria keis (Občasný) - 24.1.2012 > takovéhle mají duši.
Body: 5
<reagovat 
čtenář blbecek - 5.2.2012 > nebud az tak pesimista, zazen stiny a dej pruhod slunci :)
<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení  

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je jedna + pět ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
   


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter